Лингвист
Содержание:
- Где можно получить профессию цифровой лингвист?
- Гуманитарное направление
- Лингвист
- Сколько можно зарабатывать
- Особенности профессии
- Как получить дополнительные баллы
- Филологический факультет: что там изучают, а что нет
- В чем заключается работа специалиста?
- Известные представители профессии
- Какие предметы сдавать на переводчика после 11 класса
- Востребованность лингвиста на рынке труда
- Специальности, где могут работать филологи
- О профессии
- Какими могут быть научные интересы исследователя-лингвиста
- НИУ ВШЭ – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (ЦАО)
- Что нужно сдавать на переводчика
Где можно получить профессию цифровой лингвист?
Специальность подойдет для людей, склонных к изучению информатики, иностранных языков и математики. По окончанию школы можно поступить в высшее учебное заведение, выбрав направление «Фундаментальная и прикладная лингвистика». Сразу скажем, что в некоторых ВУЗах страны уже сегодня действуют магистерские программы по обучению компьютерной и когнитивной лингвистике, которые позволяют работать в области автоматического анализа естественного языка. Поэтому выпускники этого года могут без проблем получить перспективную новую профессию, которая откроет перед ними большие возможности.
Для освоения профессии абитуриентам стоит обратить внимание на следующие образовательные организации:
- Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова;
- Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»;
- Санкт-Петербургский государственный университет;
- Национальный исследовательский университет ИТМО;
- Томский государственный университет.
Стоит отметить, что профессия цифрового лингвиста доступна не только выпускникам школ. Опытные программисты, переводчики и другие специалисты из смежных направлений могут пройти профессиональную переподготовку и дополнить свою базу знаний. Да и выпускникам ВУЗов, обучавшимся на факультетах иностранных языков или компьютерных технологий, можно будет увеличить уровень профессиональной компетенции на специальных курсах.
Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана
Москва
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 306 000,00 ₽ |
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 257 572,00 ₽ |
Российский химико-технологический университет имени Д.И. Менделеева
Москва
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 290 450,00 ₽ |
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 290 450,00 ₽ |
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 217 400,00 ₽ |
Бакалавриат | Заочная | 55 000,00 ₽ |
Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)
Москва
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 274 270,00 ₽ |
Национальный минерально-сырьевой университет «Горный»
Санкт-Петербург
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 260 000,00 ₽ |
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 260 000,00 ₽ |
Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им.В.И.Ульянова (Ленина)
Санкт-Петербург
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 246 000,00 ₽ |
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Заочная | 59 400,00 ₽ |
Бакалавриат | Очно-заочная | 78 000,00 ₽ |
Бакалавриат | Очная | 186 000,00 ₽ |
Российский университет дружбы народов
Москва
Нанотехнологии и микросистемная техника
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 238 100,00 ₽ |
Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова
Якутск
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 233 000,00 ₽ |
Национальный исследовательский технологический университет «МИСиС»
Москва
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Очная | 210 000,00 ₽ |
Комсомольский-на-Амуре государственный технический университет
Комсомольск-на-Амуре
Тип | Форма | Стоимость |
---|---|---|
Бакалавриат | Заочная | 36 000,00 ₽ |
Бакалавриат | Очная | 227 100,00 ₽ |
Национальный исследовательский ядерный университет МИФИ
Москва
Гуманитарное направление
Иван Хеорхе,
преподаватель обществознания в «Фоксфорде»
Как готовиться
ЕГЭ по обществознанию — наиболее популярный экзамен по выбору среди выпускников средней школы. Вместе с тем он достаточно сложный. Это связано с многообразием подходов и трактовок, с которым сталкивается ученик при подготовке. Для того чтобы получить результат на 80+, необходимо не просто разобрать огромный блок теории, но и посвятить много времени отработке практических умений. Именно поэтому для высокого результата необходима минимум годичная подготовка.
Что дальше
Обществознание открывает целый «арсенал» профессий. Можно стать юристом: от адвоката любого профиля до прокурора или полицейского. Другой путь — экономист: бухгалтеры, маркетологи и бизнес-аналитики — им без знаний основ социальных наук никак. Третий вариант — управление. Это и бизнес, и государственное или муниципальное управление. Хотите стать чиновником или успешным руководителем, сдавайте обществознание!
Для главных романтиков есть четвёртый путь — в педагогику. Парадоксально, но если вы решите стать учителем физики, без обществознания вам не обойтись.
История + Обществознание
Одно из самых распространённых сочетаний ЕГЭ, с которым у вас будет очень большой выбор профессий и специальностей. Результаты этих экзаменов (часто — вместе с ДВИ) понадобятся для поступления на следующие направления:
История
Регионоведение России
Философия
Туризм
Культурология
Дизайн
Политология
Педагогика
Социальная работа
Реклама и связи с общественностью
Юриспруденция
Государственное и муниципальное управление
Зарубежное регионоведение
История + Иностранный язык
Этот набор встречается реже, чем история в комбинации с обществознанием, однако он может потребоваться на такие направления, как:
История
Международные отношения
Регионоведение
Политология
Конфликтология
Лингвистика, перевод и переводоведение
Туризм
Литература + Иностранный язык
Этот набор ЕГЭ менее популярен, чем предыдущие, однако именно он чаще всего необходим для поступления на такие направления, как:
Филология
Журналистика
Медиакоммуникации
Лингвистика
Дизайн
Рассмотреть его стоит, если вас интересует теоретическое и практическое языкознание, а также художественные направления («Академический рисунок», «Дизайн», «Графика»). На факультеты лингвистики и языкознания может потребоваться ещё и профильная математика.
История + Литература
Эта пара ЕГЭ может потребоваться для получения специальности в области филологии, журналистики и медиакоммуникаций, при поступлении в педагогический вуз, а также на творческих направлениях — изящных искусств, дизайна, режиссуры.
Обществознание + Иностранный язык
Ещё одна пара экзаменов (часто сочетается с профильной математикой), которая может встретиться на таких направлениях, как:
Гостиничное дело
Социология
Реклама и связи с общественностью
Культурология
Лингвистика
Литература + Обществознание
Эта пара ЕГЭ пригодится для поступления на такие направления, как культурология, журналистика и дизайн. Кроме того, она востребована во многих творческих вузах и факультетах — художественных, литературных, кино и театральных.
Лингвист
Лингви́ст (языкове́д) — учёный, специалист по лингвистике (языкознанию, языковедению).
Профессиональные лингвисты работают в вузах и исследовательских институтах, а также в прикладных областях (компьютерная лексикография, автоматический анализ текста, машинный перевод и пр.).
Классификация
Лингвистов можно классифицировать по их специализации:
- по изучаемому языку :
- специалисты по конкретному языку — например, русисты, англисты, латинисты, португалисты, лезгиноведы, татароведы, японисты, арабисты и т. п.
- специалисты по группе/семье языков — например, германисты, романисты, кельтологи, иранисты, слависты, индоевропеисты, уралисты, тюркологи, монголоведы, картвелисты, дагестановеды, семитологи, бантуисты, дравидологи и т. п.
- специалисты по языкам определённого региона — например, американисты, африканисты, балканисты, кавказоведы и т. п.
- по теме, связанной с конкретным разделом или направлением лингвистики — например, фонетисты, морфологи, синтаксисты, семасиологи (реже употребляются обозначения семантисты или семанты), лексикологи (по уровню языка); типологи, компаративисты, психолингвисты, социолингвисты, диалектологи, полевые лингвисты, историки языка (по аспекту рассмотрения языка и используемым методам) и т. п.
- по теоретическому направлению — например, формалисты (сторонники формальных направлений в лингвистике) vs. функционалисты (сторонники функционализма), генеративисты (сторонники генеративизма, в основном входят в число «формалистов»), когнитивисты (сторонники когнитивной лингвистики) и пр.; в прошлом важными категориями лингвистов были дескриптивисты (сторонники дескриптивизма), структуралисты (сторонники структурализма) и др.
Лингвисты и филологи
По официальной номенклатуре, принятой в СССР и России, лингвистика (языкознание) включается в состав «филологических наук», поэтому более общим именованием для лингвистов и представителей смежных дисциплин (литературоведов, фольклористов, филологов в узком смысле) нередко выступает «фило́лог».
Довузовское образование
Как правило, элементарную лингвистическую подготовку школьники получают на уроках русского языка и иностранных языков. Кроме того, при ряде вузов действуют лингвистические кружки для школьников; чрезвычайно полезным для всех интересующихся лингвистикой является и участие в лингвистических олимпиадах.
Вузовское образование
Профессиональных лингвистов готовят на филологических (либо специализированных лингвистических) факультетах вузов.
Из числа специальностей, входящих в Перечень направлений подготовки (специальностей) высшего профессионального образования, утверждённого Министерством образования и науки России , к лингвистическим (включая педагогические) можно отнести:
68 Магистр филологии
68 Магистр лингвистики
68 Магистр филологического образования
Номенклатура лингвистических специальностей
Министерством образования и науки России утверждён следующий список специальностей научных работников в рамках раздела 10.02.00 «Языкознание» :
- 10.02.01 — Русский язык
- 10.02.02 — Языки народов Российской федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)
- 10.02.03 — Славянские языки
- 10.02.04 — Германские языки
- 10.02.05 — Романские языки
- 10.02.14 — Классическая филология, византийская и новогреческая филология
- 10.02.19 — Теория языка
- 10.02.20 — Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
- 10.02.21 — Прикладная и математическая лингвистика
- 10.02.22 — Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи)
По соответствующим специальностям российские учёные могут защищать кандидатские и докторские диссертации.
Сколько можно зарабатывать
Дать исчерпывающий ответ на вопрос, сколько зарабатывает лингвист, непросто, так как зарплата зависит от многих факторов: сферы деятельности, опыта работы, уровня профессионализма, географического положения.
Заработная плата учителей и преподавателей вузов в регионах колеблется от 20 тысяч до 30 тысяч рублей, в столице учителя могут зарабатывать и 100 тысяч рублей месяц.
Зарплата научных сотрудников редко бывает выше зарплаты школьных учителей, в основном ученые работают не ради высокого дохода, а по идейным соображениям, потому что очень увлечены наукой.
Среднестатистические переводчики в России зарабатывают от 30 тысяч до 40 тысяч рублей. Высокий доход в этой сфере возможен при наличии большого опыта и при трудоустройстве в крупную корпорацию, на важную государственную должность или в зарубежную организацию.
Заработная плата лингвистов-фрилансеров (репетиторов, переводчиков, корректоров, копирайтеров и др.) зависит от их работоспособности, самодисциплины и личной заинтересованности в высоком доходе.
Особенности профессии
Компьютерная лингвистика – прикладная наука, зародившаяся в США во второй половине XX века. Сегодня эта сфера активно развивается, ведь огромное количество пользователей из разных точек мира используют интернет, ПО, компьютеры, девайсы для поиска и обработки информации, аналитики, обучения – решения любых задач. Компьютерные лингвисты выполняют большой блок работ, направленных на создание:
- QA-систем;
- алгоритмов машинного перевода;
- генераторов текста;
- электронных словарей и баз данных;
- систем извлечения и поиска информации, распознавания речи и других продуктов, алгоритмов.
Деятельность компьютерных лингвистов имеет важное социальное значение, ее результаты применяются в сфере artificial intelligence, машинного обучения, Big Data. Специалисты свободно работают с SQL, технологиями обработки естественного языка, разнообразными библиотеками, программированием
В это же время они безупречно знают русский язык – от семантики до диалектов.
Как получить дополнительные баллы
Чтобы избежать недоразумений, необходимо внимательно изучать информацию на сайте приёмной комиссии. Не стесняйтесь звонить и писать, если что-то непонятно, обязательно спрашивайте про всевозможные льготы. Обидно, если школьнику не хватает баллов, потому что он по незнанию не предъявил диплом олимпиады.
Если вы не знаете, куда именно будете поступать, собирайте портфолио. Вам пригодятся грамоты за участие в конкурсах и проектах, дипломы олимпиад и сертификаты конференций, знак ГТО, аттестат с отличием, медаль, декабрьское сочинение.
Когда старшеклассник понял, в какой вуз и на какое направление будет подавать документы, тактика меняется
Важно заранее выяснить, за какие достижения дают льготы при поступлении в выбранный вуз. Международные сертификаты IELTS, TOEFL, FCE, CAE пригодятся тем, кто поступает в зарубежный университет. Предоставляет ли российский вуз льготы обладателю языкового сертификата, нужно узнавать в приёмной комиссии
Предоставляет ли российский вуз льготы обладателю языкового сертификата, нужно узнавать в приёмной комиссии.
Филологический факультет: что там изучают, а что нет
Раньше на филфаках действовало несколько отделений: русского языка и иностранных. Сегодня в большинстве университетов для изучения иностранных языков существуют отдельные факультеты, а на филологическом факультете готовят специалистов по языкам славянской группы и лингвистике.
Какие предметы изучают на филологическом факультете
На первом курсе филологического факультета предметы в основном те же, что и на других специальностях:
- русский язык;
- иностранный язык;
- история;
- культурология.
На 2-3 курсе к дисциплинам филологического факультета добавляются специальные предметы:
- Языкознание.
- Литература разных эпох.
- Теория и практика географии.
- Основы семантики.
- Теория литературы.
- Риторика.
- Анализ художественного текста.
- Основы лингвистики.
- История и теория фольклора.
Есть в расписании и общеобразовательные предметы, изучаемые на филологическом факультете:
- социология;
- логика;
- религиоведение;
- правоведение;
- философия;
- экология;
- педагогика.
На старших курсах предметы на факультете филологии зависят от профиля обучения. Это могут быть:
- Теория и практика перевода.
- Лингвистические исследования.
- Диалектология.
- Латинский и древнегреческий языки.
- Нейролингвистическое программирование.
Если на факультете все же есть кафедры иностранных языков, то к предметам добавятся дисциплины, связанные с ними:
- История языка.
- Теория и практика перевода.
- Перевод научного текста.
- Перевод художественного текста.
- Перевод технического текста.
Филологический факультет: каких предметов нет
Если вы не любите точные и естественные науки, то образование на филологическом факультете как раз для вас. Здесь вы не встретите:
- Высшей математики.
- Основы математического анализа.
- Физику.
- Органическую или неорганическую химию.
- Биологию и т. д.
А вот физкультура — обязательный предмет на младших курсах любого факультета.
Кстати! Для наших читателей сейчас действует скидка 10% на любой вид работы
На филфаке научат работать с текстами
Практика на филфаке
После каждого учебного года учащиеся филфака проходят практику. Она может быть:
- фольклорной;
- диалектологической;
- языковой;
- педагогической.
Вид практики зависит от специализации студента и учебной программы вуза.
В чем заключается работа специалиста?
Лингвистика — наука коммуникаций, которые востребованы на всех уровнях становления общества. Направлений деятельности специалиста этой профессии множество. Эксперт-переводовед может заниматься:
- преподавательской деятельностью;
- переводами всех видов;
- научной работой;
- исследованиями;
- представительской работой;
- написанием рекламных, научных, аналитических материалов;
- редактурой и многим другим.
Специфика работы лингвистом
В работе лингвиста, чем бы он ни занимался, всегда есть два нюанса.
- Неравномерная нагрузка: сегодня два часа занятости, завтра — двенадцать.
- Большой объем данных для обработки. Довольно часто специалисту приходится заниматься рутинным трудом (изучение, анализ, экспертные заключения).
Сюда же стоит отнести высокие требования к дикции, ненормированный рабочий день, необходимость уметь быстро переключаться между рабочими вопросами. Переводчику-секретарю нередко приходится много путешествовать.
Кем и куда можно пойти работать
Топ-8 мест, где может работать лингвист, выглядит так.
- Производственные компании, торговые предприятия (технический переводчик, менеджер по коммуникациям).
- Онлайн-бизнес — рекламные агентства, компании, занятые разработкой приложений/сайтов, продвижением веб-ресурсов (редактор или копирайтер).
- Информационные издания (журналист, корректор).
- Бюро переводов (переводчик-синхронист, корректор, специалист по юридическим переводам).
- Научно-исследовательские институты, аналитические агентства, консалтинговые бюро (консультант, переводовед, переводчик, языковед).
- Учебные заведения (преподаватель иностранного языка, лектор, тренер).
- Международные корпорации любого профиля (представитель марки, руководитель отдела связи с общественностью, переводчик, секретарь-референт).
- Общественные организации, крупные компании (комьюнити-менеджер).
Перечислить все варианты, кем может работать лингвист-переводчик, сложно. Список постоянно пополняется. К примеру, до РФ пока не дошла мода на одну из самых перспективных должностей, уже популярной среди американских компаний. Речь о так называемом Language Lead, что дословно переводится как «лидер по языку». Это направление деятельности уровня менеджера проектов. Потребность российских работодателей в экспертах такого уровня уже есть.
Заработная плата в России
Уровень заработной платы при таком сумасшедшем разбросе функций специалиста тоже отличается существенно. Преподаватели, языковеды-ученые, референты получают до 55−60 тысяч рублей в Москве и 35−45 тысяч по регионам. Потолка здесь нет, специалисты различных направлений с опытом от трех лет и более получают до 80−120 тысяч рублей/месяц (технические переводчики, синхронисты, штатные сотрудники крупных компаний или разработчиков специализированного софта).
Адрес поступления:
Ленинградский пр-т, д. 80, корпуса Е, Ж, Г.
Станция метро «Сокол», выход в центре зала на ул. Балтийская, далее пешком или на троллейбусе (№ 6, 43) до остановки «Институт Гидропроект» (1 остановка), у троллейбусного депо повернуть направо.
Контакты приемной комиссии:Телефон: +7 (495) 800 10 01
График работы приёмной комиссии:Пн — Пт: 08:30 — 22:10; Сб — Вс: 10:00 — 17:00;
Известные представители профессии
Буслаев Федор Иванович
Российский лингвист, фольклорист, историк литературы и искусства, глава русской мифологической школы
Своими трудами «О преподавании отечественного языка» и «Опыт исторической грамматики русского языка» заложил основы лингвистической русистики. Положил начало научному изучению русской народной словесности.
Подробнее
Фортунатов Филипп Федорович
Российский лингвист, профессор, основатель московской лингвистической школы
Трудился над историей индоарийских, балтийских и славянских языков, работал с индоевропеистикой, теорией грамматики; занимался обширной педагогической деятельностью.
Подробнее
Какие предметы сдавать на переводчика после 11 класса
Профильный предмет для поступления на специальности, связанные с переводом, – иностранный язык. Остальные предметы зависят от направления подготовки.
Направление «Филология»
Четырехгодичная программа бакалавриата позволяет получить знания, необходимые для работы в сфере переводов, преподавания и т. д. Список предметов ЕГЭ для переводчиков-филологов:
- профильный – литература;
- иностранный язык, общество или история – дополнительные.
Студенты проходят углубленную подготовку по иностранным и классическим языкам, литературоведению и прочим дисциплинам, перечень которых определяет профиль.
Направления «Перевод и переводоведение», «Лингвистика»
Лингвистику по профилю «Перевод и переводоведение» изучают в вузах на программах бакалавриата в течение 4 лет. В МГЛУ, РУДН, РосНОУ и ряде других российских вузов лингвистику можно изучать заочно.
«Перевод и переводоведение» 45.05.01 – это самостоятельная программа специалитета со сроком обучения 5 лет. Заочная форма не предусмотрена ФГОС. Срок учебы по индивидуальному плану студентов-инвалидов может быть увеличен не больше чем на 1 год.
Профильный предмет ЕГЭ для этих специальностей и профилей, конечно, иностранный язык. В качестве дополнительных чаще всего требуется один из следующих:
- обществознание;
- история;
- литература;
- информатика (редко).
После бакалавриата можно поступить в магистратуру, окончив специалитет или магистратуру, – в аспирантуру.
Направления «Педагогическое образование» и «Востоковедение и африканистика»
Если вы решите поступать на «Педагогическое образование», то нужно будет сдать ЕГЭ по обществу и иностранному языку. Дополнительно на этом направлении вузы проводят психологическое тестирование на профпригодность – это обязательно для всех педагогических специальностей. Плюс к этому понадобится пройти медосмотр, это тоже общее требование к поступающим на педнаправление.
Профильный предмет для специальностей, связанных с востоковедением и международными отношениями, – история. Как вариант могут потребоваться результаты ЕГЭ по обществу, географии или иностранному языку.
Какие бы предметы ни были нужны для поступления на переводчика, подготовку надо начинать заранее. Специальность престижная, мастеров перевода готовят в основном топовые вузы уровня РУДН, МГПУ, МГУ им. М. В. Ломоносова, ДВФУ, НИУ «ВШЭ», РАНХиГС, РЭУ им. Г. В. Плеханова. Средний проходной балл высокий (от 265 за три предмета), как и конкурс на место, поэтому за 2-3 года до поступления нужно начинать изучать иностранные языки с репетитором, по Skype, на курсах. Повысить языковой уровень помогут поездки за границу, например, можно посещать лингвистические лагеря для детей и подростков.
Востребованность лингвиста на рынке труда
По большей части выпускники-лингвисты продолжают свой карьерный путь в науке. Это необязательно будет непосредственно теория языка. Знание лингвистики полезно учёным многих гуманитарных сфер: культурологии, филологии, антропологии. Компетенции, которые формируются у студента за время обучения, — ясность мышления, понимание точных методов, умение рассматривать явления структурно — интеллектуально обогащают исследования культуры, которыми занимаются учёные-гуманитарии.
Помимо науки, человек с лингвистическим образованием может профессионально реализовать себя в прикладных сферах.
IT. «Лингвистический поворот», то есть активное обращение к методам лингвистики в точных, математических и компьютерных науках привело к тому, что многие компании нуждаются в экспертах-лингвистах
Поэтому в школе лингвистики в Вышке особое внимание уделяется обучению студентов математике и программированию.
Преподавание иностранных языков и работа в образовательных проектах. Понимание устройства языка позволяет лучше объяснять предмет ученикам
Кроме иностранных языков выпускник лингвистического факультета сможет также преподавать русский и русский как иностранный. Знания о языке, полученные в университете, будут ценным багажом для тех, кто хочет заниматься разработкой учебных программ.
Перевод и другие сферы, связанные с языком. Во время обучения на лингвистике можно освоить несколько иностранных языков, что, конечно, само по себе может пригодиться при трудоустройстве, ведь многие организации ищут сотрудников, специализирующихся на конкретных языках.
Уровень зарплат зависит от сферы, в которой работает выпускник лингвистического факультета, а также от конкретного проекта. Согласно данным с сайта HeadHunter, средние зарплаты специалистов-лингвистов в IT-компаниях составляют от 80 000 до 120 000 рублей в месяц, преподавателей иностранных языков — от 40 000 до 100 000, переводчиков — от 40 000 до 90 000, разработчиков образовательных программ — в районе от 60 000 до 80 000 рублей.
Специальности, где могут работать филологи
После выпуска студенты филфака находят себя в социально-гуманитарной сфере. Они работают:
- учителями и преподавателями;
- журналистами и корректорами;
- переводчиками и лингвистами;
- писателями и копирайтерами;
- репетиторами и авторами студенческих работ.
Последняя профессия позволяет работать по свободному графику и контролировать свой уровень доходов. Главное — найти надежный сервис, который обеспечит конфиденциальность и гарантирует стабильные выплаты.
Изучая предметы филологического факультета, придется не только много читать, но и выполнять различные учебные работы: писать сочинения и эссе, готовить рефераты и курсовые. Получить за них отличную оценку поможет сервис помощи студентам.
О профессии
Лингвист – специалист в сфере лингвистики. Что же такое лингвистика? Лингвистика – наука о языке. В науке существует 4 основных направления: изучение происхождения языка, анализ сходств и различий языков, функционирование языка, анализ развития языка во времени.
Как появилась эта профессия? Профессия лингвиста (неофициально) зародилась еще до нашей эры. Тогда люди хотели знать больше о своем языке, узнавали этимологию (происхождение) слов, изучали закономерности происхождения языка. С каждым веком направлений в изучении языка становилось больше. Но официально лингвистика, как профессия, призналась лишь в двадцатом веке. А «отцом» лингвистики считается швейцарец Фердинанд де Соссюр. Он впервые изложил всю суть науки и назвал свою книгу «Курс общей лингвистики».
Самые известные русские лингвисты:
- С.И.Ожегов. Автор известного «Толкового словаря русского языка», которым люди пользуются до сих пор;
- М.В.Ломоносов. Великий ученый, писатель и лингвист. Известные работы: «Российская грамматика», «Материалы к трудам по филологии».
- В.И.Даль. Был этнографом, писателем, лингвистом и ученым. Собрал «Толковый словарь русского языка».
Виды профессии:
- Лингвисты, изучающие один язык. В направлении лингвисты не сравнивают иностранные языки, занимаются изучением только своего языка;
- Лингвисты, изучающие одновременно группу языков. В направлении часто сравниваются несколько иностранных языков, их корни и особенности;
- Лингвисты, изучающие язык региона страны. Интересное направление, изучаются диалекты, неологизмы, фразеологизмы региона.
- Лингвисты, изучающие слова языка конкретно по направлениям, например: синтаксис, морфология, пунктуация, фонетика и т.д. Сложнейшее направление, много правил и нюансов.
Какими могут быть научные интересы исследователя-лингвиста
Есть близкая к социолингвистике дисциплина — лингвистическая антропология. Лингвистические антропологи изучают, как варьируются языки в зависимости от культуры, к которой они относятся. Как люди понимают мир и как это отражается в их языках? И правда ли, что у инуитов есть сто названий для снега? (Нет, это неправда).
Меня занимают социокультурные вопросы в лингвистике, но я скорее определяю себя как антрополога, а не как лингвиста. Больше всего меня интересует, как протекает жизнь в сообществах на Севере. Я специалист по населению Севера и Арктики, причём меня равно интересуют культура и коренного населения этих мест, и тех людей, которые перебрались туда из других регионов. Я также интересуюсь миноритарными (малыми) языками и культурами — в особенности Севера, но не исключительно. Меня волнует такой процесс — языковый культурный сдвиг, то есть утрата культуры и языка этнической группой. Свои исследования я провожу в рамках Лаборатории социогуманитарных исследований Севера и Арктики НИУ ВШЭ.
Сотрудники лаборатории ездят в экспедиции и там общаются с людьми. Лингвисты разговаривают с носителями языков, записывают тексты. Часто речь идёт о языке под угрозой исчезновения, учёные стараются документировать такие языки. Подобные записи бесценны, ведь сегодня малые языки и культуры исчезают довольно быстро. Глобализация стирает многообразие языков во многих регионах, поэтому учёные стараются зафиксировать как можно больше сведений в ходе общения с живыми носителями языков, чтобы сохранить память о них для науки и для будущего.
НИУ ВШЭ – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» (ЦАО)
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» — исследовательский университет, осуществляющий свою миссию через научно-образовательную, проектную, экспертно-аналитическую и социокультурную деятельности на основе международных научных и организационных стандартов.
В архитектуре современной лингвистической программы переплетаются классические традиции обучения иностранным языкам и инновационные образовательные практики. Студенты имеют возможность построения собственных образовательных траекторий, выбора изучаемых языков, специализаций, курсов, тем для проектов и исследований. В профиле выпускника свободное владение двумя иностранными языками дополняется профессиональными компетенциями, необходимыми для построения карьеры, связанной с преподаванием, переводом и коммуникацией.
Программа «Фундаментальная и компьютерная лингвистика» направлена на получение гуманитарного и математического образования, а также навыков программирования. Студенты принимают участие в научно-практических конференциях, экспедициях по изучению диалектов и малых языков России, работе нейролингвистической лаборатории и Центра преподавания русского языка как иностранного, программах академического обмена с европейскими университетами-партнерами. Выпускники становятся специалистами по автоматической обработке естественного языка, востребованными в области компьютерных технологий, или теоретиками, исследующими всё разнообразие естественных и искусственных языков.
Что нужно сдавать на переводчика
Что нужно сдавать чтобы поступить на переводчика, в плане формата испытаний, зависит только от самого абитуриента (выбранной стартовой площадки).
- При поступлении после 11 класса достаточно высокого балла по ЕГЭ (набор предметов чуть ниже).
- Выбирая образование переводчика в качестве второго высшего, достаточно пройти внутреннее собеседование (профильный язык).
- В ряде случаев (недобор баллов по ЕГЭ) абитуриенты проходят тестирование на предмет знания языков.
Колледжистам с отличными оценками, победителям олимпиад/других конкурсов по иностранным языкам наши двери открыты без экзаменации. Мы ценим молодых людей, ценящих и знающих дело.