Что такое лингвистическая экспертиза? проведение судебно-лингвистической экспертизы
Содержание:
- Судебная лингвистическая экспертиза назначается в следующих случаях:
- Основные задачи отделов:
- Предоставляемые на экспертизу объекты и материалы
- Предмет, объекты и задачи экспертизы
- РАЗДЕЛЫ САЙТА
- Оплата труда
- Ступеньки карьеры и перспективы
- ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ, используемые при проведении лингвистических экспертиз.
- Нормативно — правовая база:
- Объекты и материалы, предоставляемые для экспертизы
- Автороведческие исследования
Судебная лингвистическая экспертиза назначается в следующих случаях:
- По спорным текстам в связи с гражданскими
делами о защите чести, достоинства и деловой
репутации (ст. 152 ГК РФ). - По спорным текстам в связи с уголовными делами:
— по обвинению в клевете (ст. 129 УК РФ);- по обвинению в оскорблении (ст. 130 УК
РФ). - По спорным текстам СМИ в связи с уголовными
делами по обвинению в экстремизме, в разжигании
межнациональной, религиозной вражды.
К компетенции экспертов-лингвистов относится
разрешение следующих вопросов:
- о форме высказывания, содержащего оспариваемые
истцом сведения (утверждение, предположение,
мнение, то есть оценочное суждение); - характер содержащихся в высказывании оспариваемых
истцом сведений (сведения о фактах или событиях
или иные суждения); - соотносимость содержащихся в высказывании
сведений с конкретным гражданином или юридическим
лицом.
Основные задачи отделов:
1) Проведение лингвистических, психологических и комплексных психолого-лингвистических (в рамках которых предусмотрено участие экспертов-фоноскопистовдля описания технических характеристик носителей информации, извлечения содержимого с носителя информации, сегментации видеокадров, установления и фиксации дословного содержания фонограмм и видеофонограмм) исследований и экспертиз в соответствии с законодательством РФ по заданиям судов, органов прокуратуры, органов внутренних дел, ФСБ России, органов дознания, органов предварительного следствия и иных органов исполнительной власти г. Москвы на безвозмездной основе (http://www.fsb.ru/, http://www.mosproc.ru/, https://77.мвд.рф, http://moscow.sledcom.ru/ и др. ).
2) Проведение исследований и экспертиз по запросам физических и юридических лиц на договорной основе.
3) Проведение рецензирования экспертных исследований на договорной основе.
4) Проведение консультаций следственных и оперативных подразделений органов о возможности назначения и производства исследований и экспертиз.
5) Обеспечение участия специалистов отделов в оперативно-розыскных мероприятиях и следственных действиях.
Предоставляемые на экспертизу объекты и материалы
Материалы дела:
- гражданское дело — в подлиннике или ксерокопиях в полном объеме;
- уголовное дело: материалы дела, которые имеют непосредственное отношение к предмету экспертного исследования.
Объекты:
- Если объектами исследований являются письменные тексты (например, газетные или журнальные публикации), на экспертизу должно быть представлено само издание или вырезка из него, содержащая, помимо текста статьи, подлежащего экспертизе, и выходные данные, позволяющие идентифицировать конкретный экземпляр издания (например, газета «Известия» от 25 января 2000 г.). Допустимо представлять ксерокопии исследуемых текстов, достоверность которых подтверждена подписями надлежащих должностных лиц (инициаторов судебно-экспертного исследования). Ксерокопии должны быть хорошего качества, хорошо читаемыми, без изъянов или купюр.
- Если объект экспертизы — книга (например, при подозрении в плагиате или контрафактной продукции), на экспертизу она представляется в упаковке, опечатанной печатями лица или органа, назначившего экспертизу.
- Если объект экспертизы — звучащая речь (выступления на митинге, на собрании, интервью и т.д.), на лингвистическую экспертизу представляется фонограмма или видеофонограмма, приобщенная к материалам дела в упакованном и опечатанном виде. В случаях представления не оригинала, а рабочей копии факт изготовления копии и представления ее на экспертизу должен быть отражен в постановлении (определении) о назначении экспертизы. Изготовленная копия фонограммы должна быть процессуально оформлена и приобщена к делу в качестве производного вещественного доказательства.
!!! При назначении лингвистической экспертизы устного текста представление на экспертизу самой фонограммы обязательно. Недопустимо проводить лингвистическую экспертизу только на основе расшифровки или распечатки стенограммы.
Сравнительные образцы:
Образцы для сравнительного исследования могут потребоваться для решения таких вопросов, как установление авторства спорного текста, решения диагностических вопросов (установление факта необычных условий порождения письменного или устного текста, определение необычного эмоционального состояния его автора и т.д.).
Сравнительные образцы могут быть свободными, условно свободными, и экспериментальными. Все образцы, направляемые на экспертизу, должны быть необходимого качества и количества.
Ориентировочная стоимость судебно-лингвистической экспертизы — от 10 000 до 90 000 рублей
Предмет, объекты и задачи экспертизы
Судебная лингвистическая экспертиза (СЛЭ) – самостоятельный род судебных экспертиз, предметом которой является факты (обстоятельства), имеющие значение для уголовного либо гражданского дела и устанавливаемые на основе анализа речевой деятельности.
Объектом судебной лингвистической экспертизы являются продукты речевой деятельности (от отдельного слова до целого текста или группы текстов), зафиксированные в письменной форме (в том числе устные тексты, записанные с помощью букв).
Продукт речевой деятельности может оцениваться с точки зрения цели его порождения, выражаемого им смысла, способа выражения этого смысла и характера его воздействия на адресата или аудиторию. Объективной основой оценки этих четырех его сторон служат нормы (русского) языка. Общие нормы (русского) языка зафиксированы в грамматиках, словарях и справочниках. Частные нормы — в лингвистической литературе и специальных экспертных методиках. При необходимости лингвистические наблюдения могут быть сделаны экспериментально, путем анализа выборок или эталонных корпусов текстов.
Судебная лингвистическая экспертиза опирается на разные виды лингвистического анализа, такие как семантический, грамматический, орфографический и проч., поэтому базовым для экспертов, работающих в этой области, является филологическое образование. В рамках комплексной экспертизы при необходимости также используются методы психологического, графологического и других видов анализа.
Термин «лингвистическая экспертиза» утвердился в качестве общеупотребительного в последние несколько лет. В качестве общего названия экспертиз этого типа в разные годы использовались наименования — «лексико-стилистическое исследование документов», «исследование письменной речи», «автороведение», недавно в методической литературе появились такие термины, как «юрислингвистика», «лингвокриминалистика» и «судебное речеведение». Однако рост числа и появление новых типов судебных разбирательств, касающихся речевой деятельности, потребовал выработки единого и достаточно понятного наименования, в качестве которого в наши дни выступает термин «судебная лингвистическая экспертиза», имеющий общепринятые иноязычные аналоги (англ. forensic linguistics, нем. forensische Linguistik).
Сегодня можно говорить о трех основных видах задач, решаемых в рамках судебной лингвистической экспертизы:
- анализ особенностей текста как носителя информации о его авторе (автороведческие исследования);
- анализ текста с целью выявления выраженных в нем смыслов и характера воздействия текста на адресата или аудиторию (смысловые, или семантические, исследования);
- анализ наименований (названий, торговых марок, доменных имен и т.д.) как средства обозначения «продуктов» человеческой деятельности (исследования наименований).
Потребность в лингвистических экспертизах (особенно семантических, например, связанных с защитой чести и достоинства) все время возрастает, что делает разработку их методик и подготовку специалистов актуальнейшей задачей.
Ниже будут рассмотрены основные задачи, характерные для каждого из указанных видов СЛЭ, и возможности по их решению.
РАЗДЕЛЫ САЙТА
- Аннотации юридической литературы6
- Баллистика26
- Бланки документов1
- ГОСТы на холодное и огнестрельное оружие12
- Документальные фильмы15
- Зарубежная криминалистика50
- Известные криминалисты27
- История криминалистики13
- Кафедры криминалистики23
- Кафедры криминалистики гражданских ВУЗов1
- Криминалистическая фотография и видеозапись17
- Криминалистические компьютеры5
- Криминалистическое оборудование10
- Криминальные сюжеты1
- Место происшествия17
- Методика расследования преступлений13
- Методические рекомендации75
- Научно-популярные фильмы35
- Новости1 985
- Передвижные лаборатории5
- Приборы25
- Программы12
- Следственные действия15
- События20
- Статьи166
- Судебно-медицинская экспертиза27
- Уголовное право9
- Учебные фильмы86
- Форензика11
- Чемодан криминалиста39
- Экспертиза76
Оплата труда
В государственных структурах зарплата эксперта-криминалиста может составлять от 25 до 35 тыс. рублей в зависимости от стажа специалиста. В частных фирмах оплата труда, как правило, более 50 тыс. рублей. Знание иностранных языков повышает уровень зарплаты эксперта-лингвиста до 100 тыс. руб. (инф. от 2016)
Ступеньки карьеры и перспективы
Начинающие эксперты после учебы занимают должность помощника эксперта. Дальнейшая перспектива в карьере может развиваться в разных направлениях: выбор узкой специализации в криминалистике, работа эксперта-криминалиста в государственной или частной организации.
ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ, используемые при проведении лингвистических экспертиз.
ЛингвистикаАллюзияАнафорические связи в текстеБранные слова, браньВербальныйВопросительные предложенияВосприятие направленности текстаВысказываниеДеловая репутацияДостоинствоЗатекстовая форма подачи информацииИнвективная лексикаИнтерпретацияИнформация Информация нейтральнаяИнформация положительнаяИнформация отрицательнаяИрония, иронические слова, ироническое словоупотреблениеИсточник информацииКлеветаКоммуникативное намерение, коммуникативная
установкаКоннотацияКонтекстКритикаКрылатые слова, выраженияМатерщина, матерщинные слова, матерные слова,
мат, матизмыМнениеНамекНеинвективная лексикаНейтральная лексикаНепристойная лексика, неприличная лексика,
обсценная лексикаОбидаОбсценная лексикаОскорблениеОбидаОбсценная лексикаОскорблениеОценкаПорицающие выражения, высказыванияПорочащая информацияПредположениеРепутацияРиторический вопросСведенияСуждениеУтверждениеФакт ЦитатаЧестьЭвфемизм
Нормативно — правовая база:
ФЗ от 31 мая 2001 г. N 73-ФЗ «О государственной судебно-экспертной деятельности в Российской Федерации» Федеральный закон от 25 июля 2002 г. N 114-ФЗ «О противодействии экстремистской деятельности»
Указ Президента РФ от 31 декабря 2015 г. N 683 «О Стратегии национальной безопасности Российской Федерации»
Указ Президента РФ от 19 декабря 2012 г. N 1666 «О Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года»
Указ Президента Российской Федерации от 05.06.2012 г. № 776 «О Совете при Президенте Российской Федерации по межнациональным отношениям»
«Концепция государственной миграционной политики Российской Федерации на период до 2025 года» (утв. Президентом РФ от 13 июня 2012 г.) «Концепция общественной безопасности в Российской Федерации» (утв. Президентом РФ 14.11.2013 N Пр-2685) «Стратегия противодействия экстремизму в Российской Федерации до 2025 года» (утв. Президентом РФ 28.11.2014 N Пр-2753)
Постановление Правительства РФ от 20 августа 2013 г. N 718 «О федеральной целевой программе «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России (2014 — 2020 годы)»
Распоряжение Правительства РФ от 23 декабря 2015 г. N 2648-р «О Плане мероприятий по реализации в 2016-2018 гг. Стратегии государственной национальной политики РФ на период до 2025 г.» Постановление СФ ФС РФ от 15.04.2015 N 139-СФ «О мерах по противодействию экстремизму и обеспечению общественной безопасности» Постановление Правительства Москвы от 8 сентября 2009 г. N 945-ПП «О дополнительных мерах по профилактике ксенофобии и этнополитического экстремизма в молодежной среде города Москвы» Постановление Правительства Москвы от 6 июня 2016 г. N 312-ПП «О Стратегии национальной политики города Москвы на период до 2025 года» Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 9 февраля 2012 г. N 1 «О некоторых вопросах судебной практики по уголовным делам о преступлениях террористической направленности» Постановление Пленума Верховного суда РФ от 28 июня 2011 г. № 11 «О судебной практике по уголовным делам о преступлениях экстремистской направленности» Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 03.11.2016 N 41 «О внесении изменений в постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 9 февраля 2012 года N 1 «О некоторых вопросах судебной практики по уголовным делам о преступлениях террористической направленности» и от 28 июня 2011 года N 11 «О судебной практике по уголовным делам о преступлениях экстремистской направленности» Приказ Минобразования РФ от 01.07.2003 N 2833 «О предоставлении государственными и муниципальными образовательными учреждениями религиозным организациям возможности обучать детей религии вне рамок образовательных программ» (Зарегистрировано в Минюсте РФ 05.08.2003 N 4955) Приказ ФАДН России от 30.07.2015 N 23 «Об утверждении Положения об Управлении по укреплению общенационального единства и профилактике экстремизма на национальной и религиозной почве Федерального агентства по делам национальностей»
Объекты и материалы, предоставляемые для экспертизы
При реализации гражданского дела среди материалов можно выделить подлинник либо ксерокопию гражданского дела. Уголовное дело предполагает проведение анализа материалов, которые относятся непосредственно к предмету исследования.
Объектом лингвистической экспертизы служит экземпляр любого печатного изделия (газеты, журнала или книги). Для такого исследования необходимо наличие самого экземпляра с данными о выходной информации издания. Также отдельно должна быть проанализирована вырезка того фрагмента повествования, который стал предметом всего судебного процесса. Так, если речь идет о книге либо журнале (бумажном носителе), и в материалах этого издания существует подозрение на наличие плагиата, данный экземпляр должен быть отправлен на экспертизу в соответствующей упаковке и обязательно опечатан. При фигурировании в материалах судебного дела видео- или аудиозаписи она должна быть приобщена в опечатанной упаковке на специальном носителе.
Автороведческие исследования
Экспертизы этого вида необходимы в основном в следующих случаях.
1. Предположительный автор есть, но его авторство вызывает сомнение и требует доказательства (идентификационные задачи). Сюда относятся ситуации:
- а) подозрение в плагиате (литературном воровстве);
- б) анонимное и псевдонимное авторство;
- в) стилизация, подражание, цитирование.
Типовой вопрос: «Является ли данное лицо автором (соавтором) данного текста (фрагмента текста)?».
На экспертизу в этом случае предоставляется спорный текст и образцы текстов предполагаемого автора, которые максимально близки к спорному по жанру, времени создания и стилю изложения.
Есть случаи, в которых эксперт-лингвист, опираясь на общепринятые нормы (русского) языка, знание текстологии и стилеметрии способен однозначно ответить на вопрос об авторстве; есть также случаи, когда ответ носит вероятный характер. Степень однозначности вывода находится в прямой зависимости от объема и информативности предоставленного на экспертизу материала.
2. Автор текста неизвестен, и необходимо выяснить, содержит ли текст информацию, позволяющую судить об обстоятельствах его создания и об авторе (диагностические, классификационные задачи).
Типовой вопрос: «Что можно сказать по тексту об авторе и о самом тексте?».
Конкретные вопросы, стоящие перед экспертом, таковы.
- Количество лиц, участвовавших в создании текста. Лингвистические методы, в сочетании с методами смежных экспертиз, позволяют во многих случаях определить, написан ли текст автором под диктовку или самостоятельно, переписан ли он с чужого текста, смонтирован ли он из текстов разных авторов, написан ли в соавторстве и т.п.
- Время и место создания текста. Встречающиеся в текстах отклонения от языковых норм или варианты этих норм, а также отдельные упоминаемые в них реалии могут носить локальный, привязанный к определенной местности и времени характер. Это дает основание для выводов о времени и месте написания текстов.
- Биографические данные автора (пол, возраст, уровень и характер образования, область деятельности, родной язык, владение иностранными языками, место рождения, жительства и пребывания).
- Намеренное искажение биографических данных автора (например, занижение-завышение уровня образования, «изменение» пола и т.п.).
- Психологические особенности автора и его психическое состояние в момент написания текста («Находился ли автор в состоянии в алкогольного или наркотического опьянения?» «Испытывал ли он в момент создания текста страх?», «Находился ли он под психическим давлением?», «Менялось ли его эмоциональное состояние в процессе написания текста?», «Не страдает ли он каким-нибудь психическим заболеванием?» и т.п.).
В тексте могут проявляться многие психические черты его автора. Выбор и особенности использования языковых средств позволяют оценить степень тревожности автора, пребывание его в аффективном или нормальном состоянии и пр. В отдельных случаях они позволяют оценить также некоторые характерные особенности личности (например, тип темперамента, тяготение к мужскому или женскому психотипу).
В части анализа и оценки психологической и психиатрической информации, извлекаемой из текста, лингвистическая экспертиза делит свой предмет с психологической и психиатрической экспертизой. Поэтому для решения таких вопросов желательно назначать комплексную экспертизу с участием психологов и психиатров.
В большинстве случаев диагностические и классификационные выводы имеют вероятный характер. Однако это касается только конечных выводов (например, о том, что автор закончил среднюю школу), промежуточные выводы исследования могут быть сформулированы в категорической форме (например, о том, что уровень образования автора соответствует уровню средней школы).